Parashá Vayelech
- Marcos Wanderley

- 25 de set.
- 2 min de leitura
Um Passo na Penumbra, Um Cântico na Luz
Devarim 31:1
"E Moshê foi e falou estas palavras a todo Israel."
O verbo “foi” (וַיֵּלֶךְ) parece redundante — afinal, Moshê já está diante do povo. Mas esse movimento carrega um simbolismo poderoso: mesmo diante do fim iminente, Moshê não se retira, ele avança. O líder que guiou o povo por quarenta anos não se apega ao cargo, mas se desloca para entregar a responsabilidade. É um gesto silencioso de humildade e coragem. O “ir” de Moshê é também o “ir” de cada judeu diante da transição: entre anos, entre estados de alma, entre mundos.
Devarim 31:30
"E Moshê falou aos ouvidos de toda a congregação de Israel as palavras deste cântico, até o fim."
A parashá termina com o anúncio do cântico que virá. Mas o que é um cântico no limiar da morte? É a tentativa de transformar dor em legado, silêncio em memória, fim em continuidade. Moshê não apenas transmite leis — ele canta. A Torá não é apenas instrução; é também melodia que ecoa na alma. O cântico é a forma mais íntima de eternizar uma mensagem: não apenas dita, mas sentida.
Haftará: Yeshayahu 55:6–56:8
"Buscai o Eterno enquanto pode ser encontrado, invocai-O enquanto está próximo."
A Haftará nos convida à busca ativa. Enquanto Moshê se despede, Isaías nos chama à aproximação. Há um paralelismo sutil: Moshê se afasta, D’us se aproxima. O tempo entre Rosh Hashaná e Yom Kipur — quando essa parashá é lida — é justamente o momento em que o divino se torna acessível. A ausência do líder humano é compensada pela presença intensificada do líder celestial.
Vayelech é a única parashá que pode ser lida no Shabat Shuvá. Isso não é apenas uma coincidência litúrgica — é uma mensagem espiritual. O “ir” de Moshê é o “retornar” do povo. Enquanto ele caminha para o fim, nós somos chamados a caminhar para o recomeço. A Haftará reforça essa dinâmica: o divino está próximo, mas exige movimento. Teshuvá não é apenas arrependimento — é deslocamento. É sair do lugar onde se está para reencontrar o lugar onde se pertence.
Gmar Chatimá Tová
Shaná Tová Umetuká



Comentários